Käyttäkää terveinä!



Suomen kielessä on hyviä yleistoivotuksia, kuten paljon onnea, parane pian ja pitäkää tunkkinne, mutta yksityiskohtaisempia ilmaisuja jää monessa tilanteessa kaipaamaan. Pohdin tätä kun tuttavaperhe odotti lasta. Raskaana olevalle äidille voi tietysti toivottaa arkisesti onnea, mutta romanialaiset toivottaisivat helppoa synnytystä. Synnytyksen jälkeen toivotaan lapselle hengissä pysymistä ja terveyttä. Kun joku kertoo mitä tahansa lapsistaan, on tapana sanoa eläköön lapsenne eli selviytyköön hengissä eli pyyköön terveenä. 

Onneksi meillä on kuitenkin terve. Se on universaali ja historiallinen toivotus, joka juontaa luultavasti juurensa katolilaiseen rukoukseen Ave Maria eli terve Maria. Voisi olettaa, että terveyttä on toivotettu ja toivottu läpi ihmiskunnan historian. Silti terve on hukkunut pikkuhiljaa ruotsinlaivalla saapuneen lyhyemmän ja kevyemmän hein jalkoihin, joka ei tarkoita mitään muuta kuin iloisuutta. Hej tomtegubbar slå i glasen. Terveyttä olisi ihan terveellistä toivotella enemmänkin, eihän sitä voi mitenkään yliannostella ja sopivaksi uskomushoidoksi voisi hyvin lukea myös terveystoivotuksen. 

Romanialaiset eivät säästele tässäkään. Sanatatea toivotetaan aina ja varsinkin lasia nostaessa, mitä tehdään terveyden vuoksi hyvinkin usein. Sitä toivotaan ystävistä erottaessa tai puhelinkeskustelun päätteeksi. Mutta myös sille kun joku on ostanut uusia vaatteita, on oma toivotuksena. Käyttäkää terveinä mikä tarkoittanee että auttakoon nämä uudet vaatteet teitä pysymään terveinä. Eipä ole suomalaisille tullut tämä mieleen. Nilkkasukkamuodin aikakautena vaatetuksen terveellisyyteen voisi kiinnittää enemmänkin huomiota. 

Meiltä puuttuvat muutenkin kaikki ostoksiin liittyvät tervehdykset. Kielen kehitys ei ole pysynyt vapaa-ajan kaupallistumisen kyydissä. Itse asiassa ostosretkeäkin varten romanialaisilla on oma toivotuksensa – intoa ostoksille. En oikein tiedä mihin sitä on alunperin tarvittu. Ostettavaakaan ei aina ole ollut. Miksei voisi toivottaa vaikka onnea alennusmyynteihin? Sitähän matkassa tarvitaan. Syntymäpäivänä sen sijaan ei toivoteta onnea vaan monia vuosia, kuten ortodoksit tekevät Suomessakin. Sekin on konkreettista. Jos joku mainitsee ikänsä on tapana sanoa monia vuosia edessäpäin. Kukapa ei toivoisi niin. Turha niitä taaksejääneitä on enää laskea. 

Töihin lähtemistä suomalaiset kyllä arvostavat ihan omalla toivotuksellaan. Työniloa on hieno ja yltiöpositiivinen kannustus tietäen hyvin, ettei se ilo työnteosta monella ole päällimmäinen syy töihin menemiseen. Työhön romanialaiset suhtautuvat epäluterilaisesti toivottaen mukavaa eli helppoa työpäivää eli serviciu usor. Vaihtoehtoinen spor la treaba on vaikeammin käännettävä, mutta ei sekään yllytä ahkeroimaan. Ehkä se tarkoittaa että menkää ja tehkää työnne, mutta älkää nyt kuitenkaan hikoilko liikaa. 

Sen sijaan Romaniassa toivotetaan aina kaunista lomaa, mutta ei koskaan hyvää matkaa vaan hyvää tietä – drum bun. Sitä kuuluu toivottaa, lähti matkalle millä välineellä tahansa, mikä on sinänsä ihan oikein. Jos tie on huono tai poikki, matkakin loppuu yleensä siihen. 


Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Selkä vääränä

Olen lukenut toimitusehdot